The season of azalea is coming. The way they bloom looks like some faces of humans sticking out carefully to assure the safety of the timing to come out. |
The time passes without any hesitation. The nature around us changes its feature in accordance with the natural tempo rather relaxed. It keeps going on its way. It has nothing to do with such an unusual climate either warming or cooling which has been making a noise in the human society. Its tempo is sometimes changeable to some extent but very reliable. This reliability makes me feel calm and its rich expression makes me feel moved and excited. Being in this beautiful living surrounding, my everyday life starts with a big appreciation.
夏の始まりに相応しく、今朝はカーテンを開けたままの窓を通して最高の朝日に起こされた。小鳥達も元気よく騒ぎ始めている。毎日を心がけているウオーキングへの意欲が増す。5時頃には起き出し、6時過ぎには外へ。空気も気温も最高のタイミングである。
This morning worthy of the start of the summer woke me up early in the morning with its shining sun through the window uncovered by the curtain. The birds out there were already in full energy. I was tempted to go out for an everyday walk. I already found myself outside after 6 o'clock. The air and the temperature were just comfortable enough to start walking.
庭のバラが誇らしく咲き始めていて思わずシャッターを切った。夫が大好きな真紅のバラの香りが漂う。今南京の大学にいる夫にその香りは届けられないのが残念である。
The roses in the garden were blooming and I took some pictures of them right away. The sweet smell of the scarlet roses is hanging in the air. My husband, now on the campus of the communication university in Nanjing, misses it. He loves those roses.
このところ夜には蛙の合唱が快く聞こえてきて楽しんでいるが、朝もケロケロと鳴いているのが聞こえる。田んぼがあるわけではないのに、何処にいるのだろうと音を立てないように探してみると、何と窓のすぐ外のハスを入れている水瓶の内側に一匹へばりついているのを見つけた。若草色の小さなカエル。ここにも小さな命が一生懸命頑張っていると思うと、何だか愛おしくなる。そんな感謝の気持ちに満たされて今日のウオーキングはスタートした。
One green frog clinging to the wall inside of the big water jar. How can he keep himself unmoved on such a vertical wall? |
0 件のコメント:
コメントを投稿