この度、久し振りに国際郵便配達事情の不確実性に落胆しました。
18年前にはブルネイという東南アジアの国にいた時、普通のエアーメール(イーメールではありません)がアメリカから2か月経過して届いたことがあります。ブルネイという国がどこにあるのか当局がわからなかったのでしょうか。それなら知識不足ということ。
今回は小包の話になりますが、SALという日本を出る時は飛行機で行き、アメリカの空港に到着後は陸上で運ばれるというサービスがあり、2週間程度かかるということだったのでクリスマス目がけて12月早々に友人に小包を発送しました。それが年が明けて1月半ばにやっと先方に届けられました。無事に届けられたからまずはホッとしましたが、タイミングが大きく外れてしまったことが悔やまれます。それを考えると日本国内のサービスは断突に優れています。宅配便もしかり。日本のサービス精神は世界に誇れるものの一つであることを改めて感じました。念のため書き留めで小包を発送していたので、追跡調査を依頼したところ、アメリカの空港には何日に届いているということまではわかりましたが、その後の足取りは不明のままでした。半分諦め状態でいたところ、1月半ばも過ぎて無事に届いたという知らせを受取人から貰い安堵したところです。不安が一挙に解消され、しかも、即、知らせてくれた彼女の喜びのメールを読んで、私の喜びは倍増しました。良い一日の始まりとなりました。
There exists SAL service for international post for packages. It takes between 10 days and 14 days, which means a package goes slower than air but faster than sea. This time I chose this SAL service with registered to send a package for Xmas to my friend and her family. A package flys to the destination country and it's transported by land carriage to a receiver from an airport. I kept my fingers crossed so that it would be delivered safely to my friend living in Amherst, Massachusetts in the US. I waited for a notice of its safe arrival but in vain. I almost reflected what I have done. Then a very nice e-mail from her came in early morning yesterday and I was so happy to find that the package was safe in her hands. I got relieved and my worry has turned to be more than happy feeling. Thanks God. The service of the post offie was sincere. However it took so much time, 4 times more than supposed to be. A week ago, I showed up in the post office for Inquiery, where I sent out the package. They were kind enough to follow the package and found out it surely arrived at some airport in the US on December 19th. I sent out it on the 4th of December. But they couldn't follow further afterward. No way but let it be.
The thing I want to point out is that we should be proud of Japanese spirit of service which is sincere and responsible. As far as domestice procedure is concerned, they are punctual. This SAL service is a cooperative service with other foreign countries, therefore something wrong might go on the way. It's not so reliable, I found.
The trouble this time reminds me of what happened to us 18 years ago when we were stationed in Brunei. We received an air letter from America two months delayed. Maybe the destination was not well known and they couldn't have found where was Brunei. It's a question of knowledge,
The thing I want to point out is that we should be proud of Japanese spirit of service which is sincere and responsible. As far as domestice procedure is concerned, they are punctual. This SAL service is a cooperative service with other foreign countries, therefore something wrong might go on the way. It's not so reliable, I found.
The trouble this time reminds me of what happened to us 18 years ago when we were stationed in Brunei. We received an air letter from America two months delayed. Maybe the destination was not well known and they couldn't have found where was Brunei. It's a question of knowledge,
0 件のコメント:
コメントを投稿