ページ

2017年12月29日金曜日

師走の一息 Good time in the year-end busy time


 12月29日(金)年の瀬の一寸した一息

  1. 三年目となるシクラメン、今年も見事に真っ赤な花を咲かせてくれました。そして昨日の初雪に鹿の足跡を見つけて庭探索の喜びを伝える夫。実は彼はこれからゴルフコンペへと向かうのですが、ゴルフできるのでしょうか?
  2. 真紅と眩しい白銀が目立つ朝をむかえて感動する私。
  3. Beautiful crimson color of the first flower of the two year old cyclamen, and sparkling silver white colour of the first snow are                splendidly standing out this morning!

2017年12月25日月曜日

クリスマスシーズン Xmas holidays

    12月22~24日
  1. 今年のクリスマスシーズンは新しい出会いに恵まれました。偶然にも同じ大学の先生方。一昨日にはシアトル出身の英語の先生ご夫妻の来訪があり、庭で焼き芋を楽しんでいただき、クリスマスイブには同年代の農学博士先生とディナー。いずれも桃源郷仕掛け人Emikoさんが引き寄せて下さいました。ワインも焼酎も美味しかった!
    Enjoyable Xmas time with new friends introduced by Emiko-san, gifted person to establish a wider network for rich friendship.



2017年12月19日火曜日

日光彫仕事納め Last day for our Nikko wood carving group

12月19日(火)
日彫会(日光彫愛好会)で今年もお世話になったことに感謝しながらメンバー11人中9人が協力して工房の大掃除をした後、お蕎麦の美味しい(のうか)で蕎麦を囲んでエール!来年は一生物となるような作品に挑戦しようと誰かが言っていました!
This year's last lunch having Soba at Nouka after the year-end our atlier cleaning altogether.




2017年12月16日土曜日

2017年(平成29年)の師走の行方


 

 12月に入ってからのスケジュールは孫No5の七五三祝いから始まり、3日には桃源郷集合(我が家の庭続きの森を桃源郷と名付けた友人が仕掛け人となって今回が2回目)。折々のシーズンが織りなすここでの美しさは格別ということで、今後シーズンごとに集まることに。そして、日光清風塾(2007年平成19年設立の任意団体)の会報17号(12月発行予定)の編集作業開始(幸い15日に発送準備作業をEECCメンバーの協力を得て終了、一両日中に発送できる状態に)。合間にみどり会の鬼怒川CCでのコンペ+忘年会。更に10月に開催された「東アジア大使交流会の」内輪の打ち上げ会。10日には我が姉妹合唱団岡本カンマーコールの宇都宮での大舞台を応援。12日には日彫会の霧降大江戸温泉物語での忘年会。朝2時まで中心的メンバーの一人語りに笑いと涙で拝聴。13日はユネスコの今年最後の理事会。会報編集委員長として原稿集めの依頼と、1月から新しい試みとしての講話と親睦の集いのキャッチコピーづくり。そして1月発行を目指して第70号の日光ユネスコ協会会報の編集作業をスタート。本日(16日)は宇都宮でチャペルコンサートが行われる。日光カンマコールでのボイストレーナー(田代直子先生)とピアニスト(中山理沙先生)の二人コンサートということで、夫とこれから出かけるところ。来週には友人が宇都宮から宇大で英語教育をしているカナダからのご夫妻を紹介して下さることに。
  更に、今年を振り返りつつ、大決心で机周辺の整理をし始まったところが、私の宝物が出ること出ること。それは、SNSがここまで発達する以前にワープロで書き留めてきた私が生きた証としてのエッセーと手紙の数々。そして写真の束。My Treasure File の整理に今かかる時との思いに。ソフトの終活作業の始まり始まり・・・
サンタさんが足元からやって来る・・・


2017年12月5日火曜日

師走一番風 The first activity-event in December (the first weekend)

In front of Yawata shrine

with his cousin

BBQ with musicians

Flute by Mr.Aiba, piano by Mr.Kohei

He is kindly giving some instruction to my daughter.

Vintage flute
  1. 文字通りの師走のスタート。最初の週末は祝福の連チャンでした。まず孫No5の七五三の祝が本八幡で。翌日はアーティスト達とのBBQとホームコンサート。
    Busy season has just started with two consequent happy occasions. The first Saturday was for No 5 grand-child's Seven-Five-Three years old celebration at Motoyawata , then the next day was for a BBQ party followed by a gorgeous family concert at our place welcoming two big musicians, one 62 years old flutist and the other 18 years old pianist, still high school student.